PUBLICATIONS
2023
Jelčić Čolakovac, J., & Borucinsky, M. (2023). In the melting pot of web-crawled texts: The challenges of extracting English words and phrases from Croatian corpora. International Journal of Applied Linguistics. (WOS) [Accepted for publication].
2022
Pavlinušić Vilus, E., Bogunović, I., & Ćoso, B. (2022). Students’ Strategies for Translating Most Frequent English Loanwords in Croatian. Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 48 (2), 547-570. (WOS) https://doi.org/10.31724/rihjj.48.2.7
Borucinsky, M. & Bogunović, I. (2022). Crpljenje engleskih riječi iz korpusa hrvatskoga jezika. Fluminensia, 34(2), 435-461. (WOS) https://doi.org/10.31820/f.34.2.13
Ćoso, B., Guasch, M., Bogunović, I., Ferre, P., & Hinojosa, J. A. (2022). CROWD‐5e: A Croatian psycholinguistic database of affective norms for five discrete emotions. Behavior Research Methods, 1-17. (WOS) https://doi.org/10.3758/s13428-022-02003-2
2021
Kučić, M. (2021). Creating a Web Corpus using GO. Proceednings of the 44th International Convention MIPRO 2021, Croatian Society for Information, Communication and Electronic Technology (ISSN 1847‐3946 ), 1931‐1933. https://doi.org/10.23919/MIPRO52101.2021.9597093
Ćoso, B. & Bogunović, I. (2021). An experimental approach to negations: studies in Croatian ad their contribution to the models of processing negation. Fluminensia, 33(2), 359-385. (WOS) https://doi.org/10.31820/f.33.2.11
2019
Bogunović, I. & Jelčić Čolakovac, J. (2019). The Role of Informal Activities in Incidental Language Acquisition: The Relationship Between Language Use and Proficiency. Fluminensia, 30, 181-199. (WOS) https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.08
Bogunović, I. & Ćoso, B. (2019). Lexical access in Croatian–English unbalanced bilinguals: a cross–linguistic study. Suvremena lingvistika, 87, 1-22. (WOS) https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.08
Ćoso, B. & Bogunović, I. (2019). The role of linguistic cues in bilingual negation processing. International Journal of Bilingualism, 23, 21-36. (WOS) https://doi.org/10.1177%2F1367006917698840
Ćoso, B., Guasch, M., Ferre, P., & Hinojosa, J. A. (2019). Affective and concreteness norms for 3,022 Croatian words. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 72(9), 2302–2312. (WOS) https://doi.org/10.1177%2F1747021819834226
Jelčić Čolakovac, J. (2019). On why anger can be poured, steeled, and boiled: corpus-driven study of anger metaphors in Croatian. Strani jezici: časopis za primijenjenu lingvistiku, 48(4), 197-222. https://doi.org/10.22210/strjez/48-4/1
2017
Ćoso, B. & Bogunović, I. (2017). Person perception and language: a case of English words in Croatian. Language & communication, 53, 25-34. (WOS) https://doi.org/10.1016/j.langcom.2016.11.001
2016
Ćoso, B. & Bogunović, I. (2016). Cognitive processing of verbal quantifiers in the context of affirmative and negative sentences: a Croatian study. Research in language, 14, 203-220. (SCOPUS) https://doi.org/10.1515/rela-2016-0013
Jelčić Čolakovac, J. (2016). Shared conceptual metaphors between English and Croatian and their effect on idiom learning. In Udier, S. L. & Cergol Kovačević, K. (Eds.), Metodologija i primjena lingvističkih istraživanja: Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Hrvatskog društva za primijenjenu lingvistiku, 363-376. Zagreb: Srednja Europa.
2014
Jelčić Čolakovac, J. (2014). Croatian EFL learners’ comprehension of idiom use: Context, decomposability and age factors. Jezikoslovlje, 15, 373-393. https://hrcak.srce.hr/131367
2013
Bogunović, I. & Ćoso, B. (2013). English in Croatian Scientific Medical Discourse: A Corpus-Based Study. Fluminensia, 2, 177-191. (SCOPUS) https://hrcak.srce.hr/114745
2010
Brdar, I. (2010). Engleske riječi u jeziku hrvatskih medija, LAHOR: časopis za hrvatski kao materinski, drugi i strani jezik, 10, 217-232. https://hrcak.srce.hr/68617
CONFERENCES
2023
Bogunović, I. (2023). Linguistic borrowing and bilingualism: An interdisciplinary approach to English words in Croatian. 37th International Conference of the Croatian Applied Linguistics Society: Language and migrations, 15-17th June 2023, Osijek, Croatia.
Pavlinušić Vilus, E., Ćoso, B., & Bogunović, I. (2023). Investigation into lexical processing of unadapted English loanwords in Croatian using the cross-linguistic semantic priming paradigm. 37th International Conference of the Croatian Applied Linguistics Society: Language and migrations, 15-17th June 2023, Osijek, Croatia.
Ćoso, B., Bogunović, I., Guasch, M., Pavlinušić Vilus, E., Ferré, P., & Hinojosa, J. A. (2022). ENGRI CROWD: An investigation into the affective and lexico-semantic content of English loanwords and their Croatian equivalents. XVI International Symposium of Psycholinguistics, Book of Abstracts, 30th May-2nd June 2023, Vitoria-Gasteiz, Spain.
2022
Pavlinušić Vilus, E., Bogunović, I. , & Ćoso, B. (2022). Lexical access to unadapted English loanwords in Croatian: evidence from translation priming. ExLing 2022 Paris: Proceedings of 13th International Conference of Experimental Linguistics, 17-19 October 2022, Paris, France (paper, online).
Bogunović, I. , Pavlinušić Vilus, E. & Ćoso, B. (2022). English loan words in Croatian: The gap between the linguists’ expectations and the speakers’ needs. Sociolinguistics Symposium 24 - Inside and beyond binaries, 13th-16 th July 2022, Ghent, Belgium (online).
Ćoso, B., Guasch, M., Bogunović, I., Pavlinušić Vilus, E., Ferré, P., & Hinojosa, J. A. (2022) Affective norms of valence and arousal for 400 most frequent English words in Croatian language. Sociolinguistics Symposium 24 - Inside and beyond binaries, 13th-16 th July 2022, Ghent, Belgium (poster, online).
Bogunović, I. & Jelčić Čolakovac, Jasmina. (2022). Trebamo li download, downloadati ili preuzimati: nastajanje sveobuhvatne baze engleskih riječi u hrvatskom jeziku [Do we need download, downloadati or preuzimati: creating a database of unadapted English loanwords and their Croatian equivalents]. 36th International Conference of the Croatian Applied Linguistics Society, STANDARD AND NON-STANDARD IDIOMS, 9th-11th June 2022, Osijek, Croatia .
Pavlinušić Vilus, E. & Bogunović, I. (2022). Differences in Grammatical Features of the Words in Croatian and English: Evidence from a Translation Task. 36th International Conference of the Croatian Applied Linguistics Society, STANDARD AND NON-STANDARD IDIOMS, 9th-11th June 2022, Osijek, Croatia.
2021
Kučić, M. (2021). Creating a Web Corpus Using GO . 44th International Convention on Information, Communication & Electronic Technology, 27th September-1sr October 2021, Opatia, Croatia.
Ćoso, B. & Bogunović, I. (2021). Do Asian languages as L1 influence the processing of negation in English as L2? Evidence from Cambodian sample. 17th Annual CamTESOL Conference: Actions and Innovations in Teaching and Learning, Mao, Sreng (Ed.), IDP, 2021, LRS21015, Phnom Penh, Cambodia, 5-7.02.2021.
2020
Borucinsky, M. & Bogunović, I. (2020). Finding English words in Croatian: an analysis of corpus linguistics tools. 34th International Conference of the Croatian Applied Linguistics Society, LINGUISTIC AND EXTRALINGUISTIC IN INTERACTION, 24th-26th September 2020, Split, Croatia (online).
2019
Bogunović, I. & Ćoso, B. (2019). Cognitive processing of unadapted English words in Croatian: Evidence from Croatiaspeakers of English with different levels of L2 proficiency. 21st conference of the European Society for Cognitive Psychology, Tenerife, Spain, 25-28.09.2019.
Jelčić Čolakovac, J. & Bogunović, I. (2019). Transfer of meaning in L2 learning environment: Language proficiency, metaphor universality and language dominance as influencing factors. 2nd International Conference on Bilingualism Valletta, Malta.
2018
Ćoso, B., Guasch, M., Ferre, P., & Hinojosa, J. A. (2018). Affective norms of valence, arousal, and concreteness for 3, 022 Croatian words. Joint Meeting of SEPEX-SEPNECA-AIP experimental, Campus Juan del Rosal, UNED, Madrid, 3-6 July 2018.
2017
Jelčić Čolakovac, J. (2017). Up the creek with a paddle: Conceptual metaphors as a tool for teaching culture-specific vocabulary. Third International Symposium on Figurative Thought and Language, Osijek, Croatia.
Jelčić Čolakovac, J. (2017). The representation of the container metaphor in Croatian and its implications for EFL teaching. XXXI. međunarodni znanstveni skup Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku "Jezik i njegovi učinci", Rijeka, Croatia.
2016
Jelčić Čolakovac, J. (2016). Turning the tide -Why culturally motivated idioms should be included in EFL curricula. 9th Annual International Conference on Languages & Linguistics, Athens, Greece.
2015
Jelčić Čolakovac, J. (2015). Conceptual metaphor LOVE IS WAR in English and Croatian idioms: A cross-comparative study. 2nd International Symposium on Figurative Thought and Language, Pavia, Italy.
2014
Ćoso, B. (2014). Cognitive processing of various Croatian negations. European Campus of Excellence, Memory and mind summer school, RUB, Bochum, 7.-20.9.2014.
Ćoso, B., Matešić, K. & Bogunović, I. (2014). Cognitive processing of verbal quantifiers in affirmative and negative sentences. XIX. Psychology days in Zadar, paper summaries, Zadar, 29.-31.5.2014.
2012
Jelčić Čolakovac, J. (2012). The facilitative effect of metaphor upon memory: how figurative language allows for a more efficient memory of a collective. Re-thinking Humanities and Social Sciences: The Politics Of Memory, Zadar, Croatia, 6.-9.09.2012.
Brdar, I. & Ćoso, B. (2012). English language in Croatian medical discourse: A corpus-based study. International Scientific Conference, 14th Days of Bioethics, University of Rijeka, Faculty of Medicine, Rijeka, 10.-11.5.2012.
2010
Brdar, I., Ćoso, B. & Hodak, J. (2010). Person perception and language. Summer school in Cognitive neuroscience, Leipzig, 19.-21.07.2010.